Дал Бог умного царя,
Да, наверное, зазря.
В народе кричат: "Не надо!
Мы сами себе отрада!"
Князья и купцы ухмыляются,
На смуте людской наживаются.
Царь, про их дела знает,
Казнить бы надо, да не желает,
Сердце у него золотое…
Ещё одно исчадие злое,
Ропщет против царя,
Комедианты разные и всякая "фря",
Но не женского, а мужского рода,
Есть такая людей порода,
Ну да Бог им судья….
Восстали так же супротив царя,
Иноземные воеводы,
Нет им больше другой заботы,
Чем забота в войну играть,
Сильно нравится убивать
Особливо баб да детей…
Много бесов разных мастей
Не хотят мирно жить -
Счастье для них - беду кормить.
Идолами прикрываются,
Сеют вражду, потешаются.
Народ им веря, клянёт царя.
Не уж-то дал его Бог зазря?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Начнём мы песню... - Людмила Дещенко У рождённого свыше верущего, чада Божьего, от избытка сердца потоком живой воды изливается песнь хвалы и славословия Богу - Отцу! Достоин Он всю славу, и честь, и хвалу принять!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.